《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
瞧他被惊吓的样子,仿佛一只无辜的小鹿。
斯皮尔伯格在影迷心目中地位甚巨。前有《辛德勒的名单》《拯救大兵瑞恩》折桂奥斯卡,后有《夺宝奇兵》《侏罗纪公园》《头号玩家》开行业先锋。《造梦之家》是斯皮尔伯格众多作品中,他个人最珍视的一部。它以个人成长为主线,纪录下动人的家庭录像,也展现了他从第一次“触电”,到最后踏入电影行业的故事。
第二季中的仿生人
范丞丞喜感妆造颠覆形象
当观众们希望在电影院里看到属于超级英雄的宏大叙事,收获的却是套路化产出的帅哥美女们如烟火真人秀般的日常生活的综艺演出,自然不会再为情怀买账了。